LA NAVE TRADUCIDA AL JAPONES

LANAVE

 
 

CRISTINA PERI ROSSI
TRADUCIDA AL JAPONES

 
 
 
 

La editorial japonesa SHORAISHA, establecida en Kyoto, acaba de comprar los derechos para traducir y editar la novela LA NAVE DE LOS LOCOS, de Cristina Peri Rossi.

La Nave de los locos (considerada por la crítica el equivalente a Rayuela, de Julio Cortázar, de la generación posterior al boom latinoamericano) fue editada por primera vez por Seix-Barral,en l984, en Barcelona, reeditada varias veces en formato bolsillo y publicada también por Seix-Barral Buenos Aires.

Ha sido traducida numerosas lenguas, las más importantes, alemán e inglés.

La editorial japonesa se ha comprometido a editar la novela en un año, el tiempo en que considera podrá disponer de la traducción, que ofrecerá numerosas dificultades, dado que la autora empleó en algunos fragmentos técnicas de collage y largas digresiones, en forma experimental.

Deja un comentario